Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 44.8

Comparateur biblique pour Psaumes 44.8

Lemaistre de Sacy

Psaumes 44.8  Vous avez aimé la justice, et haï l’iniquité : c’est à cause de cela, ô Dieu ! que votre Dieu vous a oint d’une huile de joie d’une manière plus excellente que tous ceux qui y ont part avec vous.

David Martin

Psaumes 44.8  Nous nous glorifierons en Dieu tout le jour, et nous célébrerons à toujours ton Nom. Sélah.

Ostervald

Psaumes 44.8  C’est toi qui nous as sauvés de nos ennemis, et qui as rendu confus ceux qui nous haïssent.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 44.8  C’est toi qui nous sauves de nos ennemis, et tu confonds ceux qui nous haïssent.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 44.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 44.8  mais c’est toi qui nous délivres de nos ennemis, et qui confonds ceux qui nous haïssent.

Bible de Lausanne

Psaumes 44.8  car c’est toi qui nous sauves de nos adversaires, et tu couvres de confusion ceux qui nous haïssent.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 44.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 44.8  En Dieu nous nous glorifierons tout le jour, et nous célébrerons ton nom à toujours. Sélah.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 44.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 44.8  Mais c’est toi qui nous sauves de nos ennemis,
Et qui couvres de confusion ceux qui nous haïssent.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 44.8  En Dieu nous nous glorifions sans cesse, et à jamais nous célébrons ton nom. Sélah !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 44.8  Vous avez aimé la justice, et haï l’iniquité ; c’est pourquoi, ô (que) Dieu, votre Dieu vous a oint d’une huile d’allégresse d’une manière plus excellente que tous vos compagnons (ceux qui participent à l’onction avec vous).

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 44.8  Mais c’est Vous qui nous avez sauvés de ceux qui nous affligeaient, * et qui avez confondu ceux qui nous haïssaient.

Louis Segond 1910

Psaumes 44.8  (44.9) Nous nous glorifions en Dieu chaque jour, Et nous célébrerons à jamais ton nom. — Pause.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 44.8  C’est en Dieu que nous nous glorifions chaque jour ; Nous célébrerons son nom éternellement. Pause

Auguste Crampon

Psaumes 44.8  Mais c’est toi qui nous délivres de nos ennemis,
et qui confonds ceux qui nous haïssent.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 44.8  C’est en Elohim seul que nous nous glorifierons - et c’est son nom que nous louerons perpétuellement ! (Pause. )

Bible de Jérusalem

Psaumes 44.8  par toi nous vainquions nos adversaires, tu couvrais nos ennemis de honte ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 44.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 44.8  Mais c’est toi qui nous délivres de nos ennemis, Et qui confonds ceux qui nous haïssent.

Bible André Chouraqui

Psaumes 44.8  Oui, tu nous sauves de nos oppresseurs, nos haineux, tu les fais blêmir.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 44.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 44.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 44.8  Mais c’est toi qui nous sauves de l’adversaire, c’est toi qui mets l’ennemi en déroute.

Segond 21

Psaumes 44.8  mais c’est toi qui nous délivres de nos ennemis et qui fais rougir de honte ceux qui nous détestent.

King James en Français

Psaumes 44.8  En Dieu nous nous glorifions tout le long du jour, et nous louons ton nom pour toujours. Sélah.

La Septante

Psaumes 44.8  ἠγάπησας δικαιοσύνην καὶ ἐμίσησας ἀνομίαν διὰ τοῦτο ἔχρισέν σε ὁ θεὸς ὁ θεός σου ἔλαιον ἀγαλλιάσεως παρὰ τοὺς μετόχους σου.

La Vulgate

Psaumes 44.8  dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te Deus Deus tuus oleo laetitiae prae consortibus tuis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 44.8  (44.7) כִּ֣י הֹ֭ושַׁעְתָּנוּ מִצָּרֵ֑ינוּ וּמְשַׂנְאֵ֥ינוּ הֱבִישֹֽׁותָ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 44.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.