Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Luc 5.28

Comparateur biblique pour Luc 5.28

Lemaistre de Sacy

Luc 5.28  Et lui, quittant tout, se leva et le suivit.

David Martin

Luc 5.28  Lequel abandonnant tout, se leva, et le suivit.

Ostervald

Luc 5.28  Et il lui dit : Suis-moi. Et lui, quittant tout, se leva et le suivit.

Ancien Testament Samuel Cahen

Luc 5.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Luc 5.28  Et, laissant tout, il se leva et le suivit.

Perret-Gentil et Rilliet

Luc 5.28  Et ayant tout quitté, il se leva, et il le suivait.

Bible de Lausanne

Luc 5.28  Et, abandonnant tout, il se leva, et le suivit.

Nouveau Testament Oltramare

Luc 5.28  Et lui, quittant tout, se leva et le suivit.

John Nelson Darby

Luc 5.28  Et quittant tout, il se leva et le suivit.

Nouveau Testament Stapfer

Luc 5.28  et lui, abandonnant tout, se leva et le suivit.

Bible Annotée

Luc 5.28  Et ayant tout quitté, s’étant levé, il le suivait.

Ancien testament Zadoc Kahn

Luc 5.28  Ce versset n’existe pas dans cette traduction !

Glaire et Vigouroux

Luc 5.28  Et laissant tout, il se leva et le suivit.

Bible Louis Claude Fillion

Luc 5.28  Et laissant tout, il se leva et Le suivit.

Louis Segond 1910

Luc 5.28  Et, laissant tout, il se leva, et le suivit.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Luc 5.28  Et Lévi, quittant tout, se leva et le suivit.

Auguste Crampon

Luc 5.28  Et lui, quittant tout, se leva et le suivit.

Bible Pirot-Clamer

Luc 5.28  Et, ayant tout laissé, il se leva et le suivit.

Bible de Jérusalem

Luc 5.28  Et, quittant tout et se levant, il le suivait.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Luc 5.28  Et, quittant tout, se levant, il le suivait.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Luc 5.28  Et, laissant tout, il se leva, et le suivit.

Bible André Chouraqui

Luc 5.28  Il abandonne tout, se lève et le suit.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Luc 5.28  Il quitte tout, se lève... Il le suivait !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Luc 5.28  et alors lui il a tout laissé et il s’est levé et il l’a suivi

Bible des Peuples

Luc 5.28  Lévi laissa tout; il se leva et le suivit.

Segond 21

Luc 5.28  Et laissant tout, il se leva et le suivit.

King James en Français

Luc 5.28  Et il quitta tout, se leva et le suivit.

La Septante

Luc 5.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Luc 5.28  et relictis omnibus surgens secutus est eum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Luc 5.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

Luc 5.28  καὶ καταλιπὼν ⸀πάντα ἀναστὰς ⸀ἠκολούθει αὐτῷ.

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.