Psaumes 71.22 Aussi, mon Dieu ! je te célébrerai pour l’amour de ta vérité avec l’instrument de la musette ; ô Saint d’Israël, je te psalmodierai avec la harpe.
Ostervald
Psaumes 71.22 Aussi je te louerai sur l’instrument du luth, pour ta fidélité, ô mon Dieu ! Je te psalmodierai sur la harpe, ô Saint d’Israël !
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 71.22Aussi moi je te célébrerai au son du nébel, ta fidélité, mon Dieu ; en ton honneur, saint d’Israel, je ferai résonner le kinnor.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 71.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 71.22Et au son du luth je te louerai, dirai la fidélité, mon Dieu, je te chanterai avec la harpe, Saint d’Israël !
Bible de Lausanne
Psaumes 71.22Aussi te louerai-je avec l’instrument du luth ; [je louerai] ta vérité. mon Dieu ! Je chanterai à ton honneur avec la harpe, ô Saint d’Israël !
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 71.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 71.22 Aussi, mon Dieu, je te célébrerai avec le luth, je louerai ta vérité ; je chanterai tes louanges avec la harpe, ô Saint d’Israël !
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 71.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 71.22 Et moi, je te louerai au son du luth ; Ô Dieu, je chanterai sur la harpe ta fidélité, Ô Saint d’Israël !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 71.22 En retour, moi, je te louerai au son du luth, pour ta bonté fidèle, ô mon Dieu ; je te chanterai avec la harpe, ô Saint d’Israël !
Glaire et Vigouroux
Psaumes 71.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 71.22Car je célébrerai encore, ô Dieu, Votre vérité au son des instruments; * je Vous chanterai sur la harpe, ô Saint d’Israël.
Louis Segond 1910
Psaumes 71.22 Et je te louerai au son du luth, je chanterai ta fidélité, mon Dieu, Je te célébrerai avec la harpe, Saint d’Israël !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 71.22Aussi, je te célébrerai sur les cordes de la lyre ; Je chanterai ta fidélité, ô mon Dieu ! Je psalmodierai en ton honneur sur la harpe, ô Saint d’Israël !
Auguste Crampon
Psaumes 71.22 Et je louerai au son du luth, je chanterai ta fidélité, ô mon Dieu, je te célébrerai avec la harpe, Saint d’Israël.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 71.22Et moi alors je te glorifierai, - je chanterai ta fidélité, ô mon Dieu, sur les cordes de la lyre, - je te louerai, ô saint d’Israël, au son de la harpe !
Bible de Jérusalem
Psaumes 71.22Or moi, je te rendrai grâce sur la lyre, en ta vérité, mon Dieu, je jouerai pour toi sur la harpe, Saint d’Israël.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 71.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 71.22 Et je te louerai au son du luth, je chanterai ta fidélité, mon Dieu, Je te célébrerai avec la harpe, Saint d’Israël !
Bible André Chouraqui
Psaumes 71.22Moi aussi, je te célèbre à la harpe, ta vérité, Elohaï ! Je te chante sur la lyre, sacré d’Israël !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 71.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 71.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 71.22Alors je prendrai ma harpe pour chanter ta fidélité, ô Dieu. Je te chanterai au son du luth, Saint d’Israël.
Segond 21
Psaumes 71.22 et je te louerai au son du luth, je chanterai ta fidélité, mon Dieu, je te célébrerai avec la harpe, Saint d’Israël.
King James en Français
Psaumes 71.22 Je te louerai aussi avec le psaltérion, c’est-à-dire ta vérité, ô mon Dieu; je chanterai avec la harpe, ô toi le Seul Saint d’Israël.
La Septante
Psaumes 71.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 71.22 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !