A B
C D
E F
G H
I J
K L
M N
O P
Q R
S T
U V
W X
Y Z
Voyez ci-après Vanité. Vain se met très-souvent pour faux. Vous ne prendrez point le nom de Dieu en vain (Exode 20.7) : Vous ne jurerez point faussement (Exode 20.16), ou vous ne prendrez point inutilement et sans de très-bonnes raisons le nom de Dieu à témoin de ce que vous dites.
Le nom hébreu schave, que l’on traduit ici par vanum, se met pour falsum en plusieurs endroits de l’Écriture, comme (Deutéronome 5.20 Exode 20.16 Lévitique 19.12 Psaumes 4.3 ; 37.13 ; 61.10. Ézéchiel 12.24 ; 13.6 Osée 10.4 ; 12.2 Jonas 2.9 Zacharie 10.2 Matthieu 5.33). Tertullien et quelques autres anciens Pères ont cru que ce passage défendait de donner le nom de Dieu aux faux dieux, aux idoles. Il est certain que vana se prend souvent pour les faux dieux ; mais ce n’est point le sens littéral de cet endroit.
Vain est opposé au vrai, au réel. Leur cœur est vain (Psaumes 5.10), plein de vanité, de mensonge ; (Psaumes 11.3) : Ils ont trompé leur prochain par de vains discours, par des paroles pleines de mensonges et de tromperies ; les faux prophètes (Ézéchiel 13.6i), n’ont que des songes creux et des visions vaines ; ils ne prononcent que de vaines et de fausses prédictions. Voyez aussi (Isaïe 56.10) : Ce sont des rêveurs.
Vain. Choses vaines, sont les idoles (1 Samuel 12.21) : Ne courez pas après ces dieux de rien, qui ne pourront vous garantir ; car ils ne sont rien. Voyez (Actes 14.14).
Prendre son âme en vain (Psaumes 24.4), c’est-à-dire, jurer par sa propre vie, et jurer en vain et faussement lls ont cherché mon âme en vain (Psaumes 62.10). Ils ont inutilement cherché à m’ôter la vie, Dieu m’a conservé et garanti de leurs pièges ; ou plutôt, ils ont sans raison et sous de vains et de faux prétextes cherché à me faire mourir.
Des hommes vains ne signifient pas seulement des gens enflés d’orgueil et remplis de vanité, mais aussi des gens de néant, sans religion, sans règle de conduite, des écervelés ; par exemple (2 Chroniques 13.7). L’Hébreu, des hommes vides de sens, ou des gueux, des misérables enfants sans joug, ou enfants de néant. Bekim, que la Vulgate a rendu par vanissimi, est le même que Raka que l’on trouve dans l’Évangile (Matthieu 5.22) : Qui dixerit fratri suo raka. Au lieu de vanissimi, les Septante portent : Des hommes pestilentiels et dangereux.
Celui qui amasse des richesses par le mensonge est vain et sans cœur (Proverbes 21.6). L’Hébreu : C’est une vanité poussée par le vent, c’est comme un fétu qui est le jouet des vents. Et ailleurs (Proverbes 12.8). Celui qui est vain et sans intelligence sera exposé au mépris ; l’Hébreu, Celui qui a le cœur pervers et corrompu, etc. (Sagesse 13.1) : Ceux qui n’ont pas la science de Dieu ne sont que vanité. Toutes leurs autres qualités, leurs sciences, leur habileté n’est qu’ignorance, sans la science des saints. Le Grec porte : Tous les hommes sont vains de leur nature. Ils ne font rien d’eux-mêmes, ils ne tendent qu’au néant, etc.
Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Vain