A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Guibéath

Le mot Guibéa signifiant « colline », la forme Guibéath (en hébreu état construit de Guibéa) est quelques fois employée dans la composition de noms de lieux, et traduite par : colline de… , ou Guibéa de… (suivi du complément). Ainsi :

1.

Colline d’Araloth, signifiant : des prépuces, où les Israélites étaient circoncis, en particulier au temps de Josué (Josué 5.3).

2.

Guibéath-Phinées, dans les monts d’Éphraïm, où Éléazar, fils d’Aaron, fut enseveli (Josué 24.33).

3.

Coteau ou colline de More, où campaient les Madianites que Gédéon mit en fuite ; voir (Juges 7.1) More.

4.

Guibéath-Élohim, ou Guibéa de Dieu (1 Samuel 10.6), et Guibéa de Saül, voir Guibéa (1 Samuel 11.4 ; Ésaïe 10.29).

5.

Colline de Hakila ; voir (1 Samuel 23.19) Hakila.

6.

Coteau d’Amma ; voir (2 Samuel 2.24) Amma.

7.

Colline de Gareb ; voir (Jérémie 31.39) Gareb.

8.

La forme Guibéath, sans complément, se trouve dans Josué 18.28 et désigne Guibéa.

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Guibéath