Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Periscélides
Dictionnaire encyclopédique de la Bible de Augustin Calmet

Ce terme est grec et signifie un ornement que les femmes mettaient autour de leurs jambes. Il en est parlé dans Isaïe (Isaïe 3.20), et dans les Nombres (Nombres 31.50). Moïse dit que les Israélites, qui défirent les Madianites, offrirent au Seigneur les jarretières (periscelides) les bagues, les anneaux, les bracelets, les colliers qu’ils avaient gagnés sur l’ennemi ; ce qui fait voir l’usage de ces peuples et les ornements que les hommes mêmes portaient à la guerre. On voit la même chose dans la victoire que Gédéon, plusieurs années après, remporta contre eux (Juges 8.25-27). Le terme hébreu que l’on traduit ici par periscelides, vient d’une racine qui signifie marcher ; ce qui favorise la traduction qui l’entend des jarretières précieuses ou des ornements que les Madianites mettaient à leurs jambes. Les Septante le traduisent par un bracelet (2 Samuel 1.10) ; et il est certain qu’il à cette signification dans le second livre des Rois, où l’Amalécite qui avait tué Saül, dit qu’il a pris le bracelet (Azada) du bras de ce prince.