Un des cinq endroits mentionnés dans Deutéronome 1.1 comme limitant la région où campait le peuple d’Israël lorsque Moïse lui communiqua, le contenu du livre du Deutéronome ; territoire impossible à délimiter, car on ignore l’emplacement de ces endroits.
Le texte situe Di-Zahab « de l’autre côté du Jourdain, dans le désert, dans la plaine vis-à-vis de Suph », mais Suph (cf. Supha de Nombres 21.14) est inconnu. Il s’agit probablement d’une région située à l’est et au sud-sud-est de la mer Morte. Les LXX traduisent Di-Zahab par Katachrysea, signifiant : riche en or ; la Vulgate : ubi auri est plurimum = où l’or est abondant, faisant ainsi du mot hébreu un terme descriptif au lieu d’un nom propre géographique.
Numérisation : Yves Petrakian