Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Four
Dictionnaire Biblique Westphal

Nos versions ont des traductions variables pour divers mots hébreux. Le plus fréquent est le four de boulanger (Osée 7.4 ; Osée 7.8), ou four tout court (Exode 8.3 ; Lévitique 2.4 ; Lévitique 26.26 ; Néhémie 3.11 ; Matthieu 6.30 etc.), parfois portatif (voir Pain) ; la Version Synodale a « brasier » dans Genèse 15.17 et « fournaise » là où le mot est pris au figuré (Psaumes 21.10 ; Ésaïe 31.9 ; Lamentations 5.10 ; Malachie 4.1).

Il s’agit le plus souvent d’un « vase de terre portatif, ordinairement en forme de tronc de cône, employé aujourd’hui encore en Orient ; on le chauffe à l’intérieur, puis on applique contre les parois brûlantes des rondelles de pâte, qui forment les gâteaux ou galettes » (Bible du Centenaire).

C’est au four de fonderie que l’Égypte est comparée ; (Deutéronome 4.20 ; 1 Rois 8.51 ; Jérémie 11.4) le même mot est traduit ailleurs « fourneau » ou « creuset » (Proverbes 17.3 ; Proverbes 27.21 ; Ésaïe 48.10 ; Ézéchiel 22.18-22) ; il s’applique quelques fois au feu de la forge (Siracide 31.26 ; Siracide 38.28 ; Siracide 43.4). Le sens de creuset est supposé dans Psaumes 12.7, texte sans doute altéré. Dans Genèse 19.28 ; Exode 9.8 ; Exode 9.10 ; Exode 19.18, il s’agit plutôt du four à chaux ou à poteries. Quant aux « fours à briques », c’étaient probablement des « moules à briques », et il est vraisemblable qu’il faut lire dans 2 Samuel 12.31 : « … les fit travailler au moule à briques », et non plus : « … les fit jeter dans des fours à briques » (voyez Segond révisée, note 2). Voir Fournaise.


Numérisation : Yves Petrakian