Mot hébreu inconnu, conservé comme nom propre dans Ézéchiel 27.17 par Ostervald et Martin, à la suite de Minnith (voir ce mot) : « blé de Minnith et de Pannag ». Il semble plus probable qu’il s’agit de quelque article d’alimentation ou de toilette : gâteaux ou pâtisserie (Segond, Version synodale), parfum (Crampon), miel de raisins, etc. Certains auteurs lisent, au lieu de pannag : dônag = cire.
Numérisation : Yves Petrakian