Désignation générale, fréquente dans l’Ancien Testament, des animaux domestiques employés à l’agriculture : gros bétail (bœuf, chameau, cheval, âne, mulet) et menu bétail (mouton, chèvre) ; en hébreu bâqâr et tsôn (Lévitique 1.2), souvent traduit « bœufs et brebis » (Genèse 13.5, etc.).
Ils constituaient la principale fortune des nomades ; ex. : Abram ou Job (Genèse 13.2 ; Job 1.3) ; aussi le terme miqnè (souvent traduit par « troupeaux ») exprime-t-il le « pouvoir d’achat » qu’ils représentent (Genèse 47.16-18). Behémâh, qui peut désigner en général les êtres vivants autres que l’homme (Genèse 8.1), a aussi le sens limité de bétail (Exode 20.10), par opposition aux animaux sauvages. Beîr évoque plus spécialement les bêtes de somme (Genèse 45.17), mais pas exclusivement (Exode 22.6 ; Psaumes 78.48). Nos versions rendent assez diversement tous ces termes. Voir Bœuf, Brebis, Vie nomade et pastorale.
Numérisation : Yves Petrakian