Genèse 10.7 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Genèse 10.7 (LSG) | Les fils de Cusch : Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Les fils de Raema : Séba et Dedan. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Genèse 10.7 (NEG) | Les fils de Cusch : Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Les fils de Raema : Séba et Dedan. |
Segond 21 (2007) | Genèse 10.7 (S21) | Les fils de Cush : Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Les fils de Raema : Séba et Dedan. |
Louis Segond + Strong | Genèse 10.7 (LSGSN) | Les fils de Cusch : Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Les fils de Raema : Séba et Dedan. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Genèse 10.7 (BAN) | Fils de Cusch : Séba, Havila, Sabétha, Raama et Sabthéca. Fils de Raama : Schéba et Dédan. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Genèse 10.7 (SAC) | Les fils de Chus furent Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabatacha. Les fils de Regma furent Saba et Dadan. |
David Martin (1744) | Genèse 10.7 (MAR) | Et les enfants de Cus : Séba, Havila, Sabtah, Rahma, et Sebtéca. Et les enfants de Rahma, Séba, et Dédan. |
Ostervald (1811) | Genèse 10.7 (OST) | Et les fils de Cush, Seba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Et les fils de Raema, Sheba et Dedan. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Genèse 10.7 (CAH) | Et les enfants de Couche, Seba, ‘Havila, Sabta, Raâma et Savtecha ; et les enfants de Raâma, Chéba et Dedane. |
Grande Bible de Tours (1866) | Genèse 10.7 (GBT) | Fils de Chus : Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabatacha. Fils de Regma : Saba et Dadan. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Genèse 10.7 (PGR) | Et les fils de Cus : Saba et Havila et Sabtha et Rahema et Sabtcha. Et les fils de Rahemah : Séba et Dedan. |
Lausanne (1872) | Genèse 10.7 (LAU) | Et les fils de Cusch : Seba, Havila, Sabta, Rahma et Sabteca. Et les fils de Rahma : Scheba et Dedan. |
Darby (1885) | Genèse 10.7 (DBY) | - Et les fils de Cush : Seba, et Havila, et Sabta, et Rahma, et Sabteca. Et les fils de Rahma : Sheba et Dedan. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Genèse 10.7 (TAN) | Enfants de Kouch : Seba et Havila, Sabta, Râma et Sabteea ; enfants de Râma : Cheba et Dedân. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Genèse 10.7 (VIG) | Fils de Chus : Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabatacha. Fils de Regma : Saba et Dadan. |
Fillion (1904) | Genèse 10.7 (FIL) | Fils de Chus: Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabatacha. Fils de Regma: Saba et Dadan. |
Auguste Crampon (1923) | Genèse 10.7 (CRA) | Fils de Chus : Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabathaca. Fils de Regma : Saba et Dadan. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Genèse 10.7 (BPC) | Fils de Chus : Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabataca. Fils de Regma : Saba et Dadan. |
Amiot & Tamisier (1950) | Genèse 10.7 (AMI) | Les fils de Chus furent Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabatacha. Les fils de Regma furent Saba et Dadan. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Genèse 10.7 (LXX) | υἱοὶ δὲ Χους Σαβα καὶ Ευιλα καὶ Σαβαθα καὶ Ρεγμα καὶ Σαβακαθα υἱοὶ δὲ Ρεγμα Σαβα καὶ Δαδαν. |
Vulgate (1592) | Genèse 10.7 (VUL) | filii Chus Saba et Hevila et Sabatha et Regma et Sabathaca filii Regma Saba et Dadan |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Genèse 10.7 (SWA) | Na wana wa Kushi ni Seba, na Havila, na Sabta, na Raama, na Sabteka. Na wana wa Raama ni Sheba, na Dedani. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Genèse 10.7 (BHS) | וּבְנֵ֣י כ֔וּשׁ סְבָא֙ וַֽחֲוִילָ֔ה וְסַבְתָּ֥ה וְרַעְמָ֖ה וְסַבְתְּכָ֑א וּבְנֵ֥י רַעְמָ֖ה שְׁבָ֥א וּדְדָֽן׃ |