Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 18.26

Genèse 18.26 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 18.26 (LSG)Et l’Éternel dit : Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai à toute la ville, à cause d’eux.
Genèse 18.26 (NEG)Et l’Éternel dit : Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai à toute la ville, à cause d’eux.
Genèse 18.26 (S21)L’Éternel dit : « Si je trouve à Sodome 50 justes, je pardonnerai à toute la ville à cause d’eux. »
Genèse 18.26 (LSGSN)Et l’Éternel dit : Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai à toute la ville, à cause d’eux.

Les Bibles d'étude

Genèse 18.26 (BAN)Et l’Éternel dit : Si je trouve à Sodome cinquante justes, au milieu de la ville, je pardonnerai à tout le lieu pour l’amour d’eux.

Les « autres versions »

Genèse 18.26 (SAC)Le Seigneur lui répondit : Si je trouve dans tout Sodome cinquante justes, je pardonnerai à cause d’eux à toute la ville.
Genèse 18.26 (MAR)Et l’Éternel dit : Si je trouve en Sodome cinquante justes dans la ville, je pardonnerai à tout le lieu pour l’amour d’eux.
Genèse 18.26 (OST)Et l’Éternel dit : Si je trouve à Sodome cinquante justes dans la ville, je pardonnerai à toute la ville pour l’amour d’eux.
Genèse 18.26 (CAH)L’Éternel dit : si je trouve à Sedome cinquante juste dans la ville, je pardonnerai à cause d’eux à tout l’endroit.
Genèse 18.26 (GBT)Le Seigneur lui répondit : Si je trouve à Sodome cinquante justes, je pardonnerai à toute la ville à cause d’eux.
Genèse 18.26 (PGR)Et l’Éternel dit : Si à Sodome je trouve cinquante justes dans la ville, je pardonnerai au lieu entier en considération d’eux.
Genèse 18.26 (LAU)Et l’Éternel dit : Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai à tout le lieu à cause d’eux.
Genèse 18.26 (DBY)Et l’Éternel dit : Si je trouve dans Sodome cinquante justes, au dedans de la ville, je pardonnerai à tout le lieu à cause d’eux.
Genèse 18.26 (TAN)Le Seigneur répondit : "Si je trouve à Sodome au sein de la ville, cinquante justes, je pardonnerai à toute la contrée à cause d’eux"
Genèse 18.26 (VIG)Le Seigneur lui répondit : Si je trouve dans (l’enceinte de) Sodome cinquante justes, je pardonnerai à cause d’eux à toute la ville (inverser).
Genèse 18.26 (FIL)Le Seigneur lui répondit: Si Je trouve dans Sodome cinquante justes, Je pardonnerai à cause d’eux à toute la ville.
Genèse 18.26 (CRA)Yahweh dit : « Si je trouve à Sodome cinquante justes dans la ville, je pardonnerai à toute la ville à cause d’eux?»
Genèse 18.26 (BPC)Yahweh dit : Si je trouve à Sodome cinquante justes dans la ville, je pardonnerai à toute la ville à cause d’eux.
Genèse 18.26 (AMI)Le Seigneur lui répondit : Si je trouve dans tout Sodome cinquante justes, je pardonnerai à cause d’eux à toute la ville.

Langues étrangères

Genèse 18.26 (LXX)εἶπεν δὲ κύριος ἐὰν εὕρω ἐν Σοδομοις πεντήκοντα δικαίους ἐν τῇ πόλει ἀφήσω πάντα τὸν τόπον δι’ αὐτούς.
Genèse 18.26 (VUL)dixitque Dominus ad eum si invenero Sodomis quinquaginta iustos in medio civitatis dimittam omni loco propter eos
Genèse 18.26 (SWA)Bwana akasema, Nikiona katika Sodoma wenye haki hamsini mjini, nitapaacha mahali pote kwa ajili yao.
Genèse 18.26 (BHS)וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה אִם־אֶמְצָ֥א בִסְדֹ֛ם חֲמִשִּׁ֥ים צַדִּיקִ֖ם בְּתֹ֣וךְ הָעִ֑יר וְנָשָׂ֥אתִי לְכָל־הַמָּקֹ֖ום בַּעֲבוּרָֽם׃