Genèse 36.33 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Genèse 36.33 (LSG) | Béla mourut ; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Genèse 36.33 (NEG) | Béla mourut ; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place. |
Segond 21 (2007) | Genèse 36.33 (S21) | Béla mourut et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, devint roi à sa place. |
Louis Segond + Strong | Genèse 36.33 (LSGSN) | Béla mourut ; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Genèse 36.33 (BAN) | Et Béla mourut, et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Genèse 36.33 (SAC) | Bêla étant mort, Jobab, fils de Zara, de Bosra, régna en sa place. |
David Martin (1744) | Genèse 36.33 (MAR) | Et Bélah mourut, et Jobab fils de Zérah de Botsra, régna en sa place. |
Ostervald (1811) | Genèse 36.33 (OST) | Et Béla mourut ; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Genèse 36.33 (CAH) | Belà mourut ; Iiovav, fils de Zéra’h, de Botsra, régna en sa place. |
Grande Bible de Tours (1866) | Genèse 36.33 (GBT) | Béla étant mort, Jobab, fils de Zara, de Bosra, régna à sa place. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Genèse 36.33 (PGR) | Et Béla mourut, et il fut remplacé comme roi par Jobab, fils de Zerah, de Botsra. |
Lausanne (1872) | Genèse 36.33 (LAU) | Et Béla mourut, et Jobab, fils de Zérak, de Botsra, régna à sa place. |
Darby (1885) | Genèse 36.33 (DBY) | - Et Béla mourut ; et Jobab, fils de Zérakh, de Botsra, régna à sa place. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Genèse 36.33 (TAN) | Béla étant mort, à sa place régna Yobab, fils de Zérah, de Boçra. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Genèse 36.33 (VIG) | Béla étant mort, Jobab, fils de Zara, de Bosra, régna en sa place. |
Fillion (1904) | Genèse 36.33 (FIL) | Béla étant mort, Jobab, fils de Zara, de Bosra, régna en sa place. |
Auguste Crampon (1923) | Genèse 36.33 (CRA) | Béla mourut, et à sa place régna Jobab, fils de Zara, de Bosra. — |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Genèse 36.33 (BPC) | Béla mourut et Jobab, fils de Zara, de Bosra, régna à sa place. |
Amiot & Tamisier (1950) | Genèse 36.33 (AMI) | Béla étant mort, Jobab, fils de Zara, de Bosra, régna en sa place. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Genèse 36.33 (LXX) | ἀπέθανεν δὲ Βαλακ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ’ αὐτοῦ Ιωβαβ υἱὸς Ζαρα ἐκ Βοσορρας. |
Vulgate (1592) | Genèse 36.33 (VUL) | mortuus est autem Bale et regnavit pro eo Iobab filius Zare de Bosra |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Genèse 36.33 (SWA) | Akafa Bela, akamiliki Yobabu mwana wa Zera, wa Bosra, badala yake. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Genèse 36.33 (BHS) | וַיָּ֖מָת בָּ֑לַע וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו יֹובָ֥ב בֶּן־זֶ֖רַח מִבָּצְרָֽה׃ |