2 Samuel 23.34 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Samuel 23.34 (LSG) | Éliphéleth, fils d’Achasbaï, fils d’un Maacathien. Éliam, fils d’Achitophel, de Guilo. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Samuel 23.34 (NEG) | Eliphéleth, fils d’Achasbaï, fils d’un Maacathien. Eliam, fils d’Achitophel, de Guilo. |
Segond 21 (2007) | 2 Samuel 23.34 (S21) | Eliphéleth, fils d’Achasbaï, qui descendait d’un Maacathien ; Eliam, le fils d’Achitophel, originaire de Guilo ; |
Louis Segond + Strong | 2 Samuel 23.34 (LSGSN) | Eliphéleth, fils d’Achasbaï, fils d’un Maacathien. Eliam, fils d’Achitophel, de Guilo. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Samuel 23.34 (BAN) | Éliphéleth, fils d’Achasbaï, fils du Maacathien ; Éliam, fils d’Ahithophel, de Guilo ; |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Samuel 23.34 (SAC) | Eliphélet, fils d’Aasbaï, qui était fils de Machati ; Eliam de Gélo, fils d’Achitophel ; |
David Martin (1744) | 2 Samuel 23.34 (MAR) | Eliphélet, fils d’Ahasbaï, fils de Mahacati ; Eliham fils d’Achithophel Guilonite ; |
Ostervald (1811) | 2 Samuel 23.34 (OST) | Éliphélet, fils d’Achasbaï, fils d’un Maacathite ; Éliam, fils d’Achithophel, Guilonite ; |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Samuel 23.34 (CAH) | Eliphélète, fils d’A’hasbaï, fils du Maachite ; Éliame, fils d’A’hitophel, Guilônite ; |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Samuel 23.34 (GBT) | Éliphélet, fils d’Aasbaï, qui était fils de Machati ; Éliam, de Gilo, fils d’Achitophel ; |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Samuel 23.34 (PGR) | Eliphelet, fils de Ahasbaï, fils de Maachathi. Eliam, fils d’Achitophel, de Gilo. |
Lausanne (1872) | 2 Samuel 23.34 (LAU) | Eliphélet, fils d’Akhasbaï, fils d’un Maacathite ; Eliam, fils d’Akhitophel, de Guilon. |
Darby (1885) | 2 Samuel 23.34 (DBY) | éliphéleth, fils d’Akhasbaï, fils d’un Maacathien ; Éliam, fils d’Akhitophel, le Guilonite ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Samuel 23.34 (TAN) | Elifélet, fils d’Ahasbaï, fils du Maakhatite ; Eliam, fils d’Ahitofel, de Ghilo ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Samuel 23.34 (VIG) | Eliphélet, fils d’Aasbaï, qui était fils de Machati ; Eliam de Gélon, fils d’Achitophel ; |
Fillion (1904) | 2 Samuel 23.34 (FIL) | Eliphélet, fils d’Aasbaï, qui était fils de Machati; Eliam de Gélon, fils d’Achitophel; |
Auguste Crampon (1923) | 2 Samuel 23.34 (CRA) | Eliphélet, fils d’Aasbaï, fils d’un Machatien ; Eliam, fils d’Achitophel, de Gilo ; |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Samuel 23.34 (BPC) | Eliphélet fils d’Ahasbaï, de Beth-Maacha ; Eliam, fils d’Achitophel, de Gilo ; |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Samuel 23.34 (AMI) | Éliphélet, fils d’Aasbaï, qui était fils d’un Machatien ; Éliam, de Gélo, fils d’Achitophel ; |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Samuel 23.34 (LXX) | Αλιφαλεθ υἱὸς τοῦ Ασβίτου υἱὸς τοῦ Μααχατι Ελιαβ υἱὸς Αχιτοφελ τοῦ Γελωνίτου. |
Vulgate (1592) | 2 Samuel 23.34 (VUL) | Elifeleth filius Aasbai filii Maachathi Heliam filius Ahitofel Gelonites |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Samuel 23.34 (SWA) | na Elifeleti, mwana wa Ahasbai, na Heferi, Mmaakathi, na Eliamu, mwana wa Ahithofeli, Mgiloni; |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Samuel 23.34 (BHS) | אֱלִיפֶ֥לֶט בֶּן־אֲחַסְבַּ֖י בֶּן־הַמַּֽעֲכָתִ֑י ס אֱלִיעָ֥ם בֶּן־אֲחִיתֹ֖פֶל הַגִּלֹנִֽי׃ ס |