Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 5.24

1 Rois 5.24 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Rois 5.24 (S21)Hiram donna à Salomon autant de bois de cèdre et de cyprès qu’il voulut.

Les Bibles d'étude

Les « autres versions »

1 Rois 5.24 (CAH)’Hirame donnait à Schelomo du bois de cèdre et du bois de cyprès autant qu’il en voulait.
1 Rois 5.24 (GBT)Hiram donna donc à Salomon des bois de cèdre et de sapin autant qu’il en voulait ;
1 Rois 5.24 (LAU)Et Hiram donna à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès, autant qu’il lui plut.
1 Rois 5.24 (TAN)Hiram fournit ainsi à Salomon du bois de cèdre et du bois de cyprès, autant qu’il en voulait ;
1 Rois 5.24 (VIG)Hiram donna donc à Salomon des bois de cèdre et de sapin autant qu’il en désirait.
1 Rois 5.24 (CRA)Hiram donnait à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès autant qu’il en voulait ;
1 Rois 5.24 (AMI)Hiram donna donc à Salomon des bois de cèdre et de cyprès, autant qu’il en désirait.

Langues étrangères

1 Rois 5.24 (LXX)καὶ ἦν Χιραμ διδοὺς τῷ Σαλωμων κέδρους καὶ πᾶν θέλημα αὐτοῦ.
1 Rois 5.24 (VUL)itaque Hiram dabat Salomoni ligna cedrina et ligna abiegna iuxta omnem voluntatem eius
1 Rois 5.24 (BHS)(5.10) וַיְהִ֨י חִירֹ֜ום נֹתֵ֣ן לִשְׁלֹמֹ֗ה עֲצֵ֧י אֲרָזִ֛ים וַעֲצֵ֥י בְרֹושִׁ֖ים כָּל־חֶפְצֹֽו׃