2 Rois 15.1 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Rois 15.1 (LSG) | La vingt-septième année de Jéroboam, roi d’Israël, Azaria, fils d’Amatsia, roi de Juda, régna. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Rois 15.1 (NEG) | La vingt-septième année de Jéroboam, roi d’Israël, Azaria, fils d’Amatsia, roi de Juda, régna. |
Segond 21 (2007) | 2 Rois 15.1 (S21) | La vingt-septième année du règne de Jéroboam sur Israël, Azaria, fils d’Amatsia, le roi de Juda, devint roi. |
Louis Segond + Strong | 2 Rois 15.1 (LSGSN) | La vingt -septième année de Jéroboam, roi d’Israël, Azaria, fils d’Amatsia, roi de Juda, régna . |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Rois 15.1 (BAN) | La vingt-septième année de Jéroboam, roi d’Israël, Azaria, fils d’Amatsia, roi de Juda, commença à régner. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Rois 15.1 (SAC) | La vingt-septième année de Jéroboam, roi d’Israël, Azarias, fils d’Amasias, roi de Juda, commença à régner. |
David Martin (1744) | 2 Rois 15.1 (MAR) | La vingt-septième année de Jéroboam Roi d’Israël, Hazaria fils d’Amatsia Roi de Juda régnait. |
Ostervald (1811) | 2 Rois 15.1 (OST) | La vingt-septième année de Jéroboam, roi d’Israël, Asaria, fils d’Amatsia, roi de Juda, devint roi. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Rois 15.1 (CAH) | Dans la vingt-septième année de Iarobame, roi d’Israel, Azariah, fils d’Amatsiah, roi de Iehouda, devint roi. |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Rois 15.1 (GBT) | La vingt-septième année de Jéroboam, roi d’Israël, Azarias, fils d’Amasias, roi de Juda, commença à régner. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Rois 15.1 (PGR) | La vingt-septième année de Jéroboam, roi d’Israël, Azaria, fils d’Amatsia, roi de Juda, devint roi. |
Lausanne (1872) | 2 Rois 15.1 (LAU) | La vingt-septième année de Jéroboam, roi d’Israël, Azaria, fils d’Amatsia, roi de Juda, régna. |
Darby (1885) | 2 Rois 15.1 (DBY) | La vingt-septième année de Jéroboam, roi d’Israël, Azaria, fils d’Amatsia, roi de Juda, commença de régner. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Rois 15.1 (TAN) | La vingt-septième année du règne de Jéroboam, roi d’Israël, Azaria, fils d’Amacia, devint roi de Juda. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Rois 15.1 (VIG) | La vingt-septième année de Jéroboam, roi d’Israël, Azarias, fils d’Amasias, roi de Juda, commença à régner. |
Fillion (1904) | 2 Rois 15.1 (FIL) | La vingt-septième année de Jéroboam, roi d’Israël, Azarias, fils d’Amazias, roi de Juda, commença à régner. |
Auguste Crampon (1923) | 2 Rois 15.1 (CRA) | La vingt-septième année de Jéroboam, roi d’Israël, régna Azarias, fils d’Amasias, roi de Juda. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Rois 15.1 (BPC) | En la vingt-septième année de Jéroboam, roi d’Israël, régna Azarias, fils d’Amasias, roi de Juda. |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Rois 15.1 (AMI) | La vingt-septième année de Jéroboam, roi d’Israël, Azarias, fils d’Amasias, roi de Juda, commença à régner. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Rois 15.1 (LXX) | ἐν ἔτει εἰκοστῷ καὶ ἑβδόμῳ τῷ Ιεροβοαμ βασιλεῖ Ισραηλ ἐβασίλευσεν Αζαριας υἱὸς Αμεσσιου βασιλέως Ιουδα. |
Vulgate (1592) | 2 Rois 15.1 (VUL) | anno vicesimo septimo Hieroboam regis Israhel regnavit Azarias filius Amasiae regis Iudae |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Rois 15.1 (SWA) | Katika mwaka wa ishirini na saba wa Yeroboamu mfalme wa Israeli Uzia mwana wa Amazia mfalme wa Yuda alianza kutawala. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Rois 15.1 (BHS) | בִּשְׁנַ֨ת עֶשְׂרִ֤ים וָשֶׁ֨בַע֙ שָׁנָ֔ה לְיָרָבְעָ֖ם מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל מָלַ֛ךְ עֲזַרְיָ֥ה בֶן־אֲמַצְיָ֖ה מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃ |