1 Chroniques 2.50 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 2.50 (LSG) | Ceux-ci furent fils de Caleb : Schobal, fils de Hur, premier-né d’Éphrata, et père de Kirjath Jearim ; |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 2.50 (NEG) | Ceux-ci furent fils de Caleb : Schobal, fils de Hur, premier-né d’Ephrata, et père de Kirjath-Jearim ; |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 2.50 (S21) | Voici encore des descendants de Caleb : Shobal, fils de Hur, fils aîné d’Ephrata et père de Kirjath-Jearim ; |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 2.50 (LSGSN) | Ceux-ci furent fils de Caleb : Schobal, fils de Hur, premier-né d’Ephrata, et père de Kirjath-Jearim ; |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 2.50 (BAN) | Ceux-ci furent fils de Caleb : le fils de Hur, premier-né d’Ephratha, Schobal, père de Kirjath-Jéarim ; |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 2.50 (SAC) | Ceux-ci furent encore de la postérité de Caleb, étant descendus de Hur, fils aîné de sa femme Éphratha, savoir : Sobal, père de Cariath-iarim ; |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 2.50 (MAR) | Ceux-ci furent les enfants de Caleb, fils de Hur, premier-né d’Ephrat, Sobal, père de Kirjath-jéharim. |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 2.50 (OST) | Ceux-ci furent fils de Caleb : Shobal, fils de Hur, premier-né d’Éphrata, et père de Kirjath-Jearim ; |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 2.50 (CAH) | Voici les fils de Caleb : Ben’hour, aîné d’Ephrata, Schobal, père de Kiriath-Iearime. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 2.50 (GBT) | Ceux-ci étaient fils de Caleb, fils de Hur, fils aîné d’Éphrata : Sobal, père de Cariathiarim ; |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 2.50 (PGR) | Ceux-ci furent fils de Caleb : le fils de Hur, premier-né d’Ephrata, est Sobal, père de Kiriath-Jearim, |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 2.50 (LAU) | Ceux-ci furent fils de Caleb : Hour, premier-né d’Ephrata, eut pour fils Schobal, père de Kiriath-jearim ; |
Darby (1885) | 1 Chroniques 2.50 (DBY) | Ce sont ici les fils de Caleb : les fils de Hur, premier-né d’Éphratha : Shobal, père de Kiriath-Jéarim ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 2.50 (TAN) | Caleb, fils de Hour, premier-né d’Efrata, eut pour fils : Chobal, le père de Kiryat-Yearim, |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 2.50 (VIG) | Ceux-ci furent fils de Caleb, fils de Hur, fils aîné d’Ephratha : Sobal, père de Cariathiarim ; |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 2.50 (FIL) | Ceux-ci furent fils de Caleb, fils de Hur, fils aîné d’Ephrata : Sabal, père de Cariathiarim; |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 2.50 (CRA) | Ceux-ci furent fils de Caleb. Fils de Hur, premier-né d’Ephrata : Sobal, père de Cariathiarim ; |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 2.50 (BPC) | Tels sont les fils de Caleb. Fils de Hur, premier-né d’Ephrata : Sobal, père de Cariathiarim, |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 2.50 (AMI) | Ceux-ci furent encore de la postérité de Caleb, étant descendus de Hur, fils aîné de sa femme Éphrata, savoir : Sobal, père de Cariath-Iarim ; |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 2.50 (LXX) | οὗτοι ἦσαν υἱοὶ Χαλεβ υἱοὶ Ωρ πρωτοτόκου Εφραθα Σωβαλ πατὴρ Καριαθιαριμ. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 2.50 (VUL) | hii erant filii Chaleb filii Ur primogeniti Ephrata Sobal pater Cariathiarim |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 2.50 (SWA) | Hao walikuwa wana wa Kalebu. Wana wa Huri, mzaliwa wa kwanza wa Efrathi; Shobali, babaye Kiriath-Yearimu; |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 2.50 (BHS) | אֵ֤לֶּה הָיוּ֙ בְּנֵ֣י כָלֵ֔ב בֶּן־ח֖וּר בְּכֹ֣ור אֶפְרָ֑תָה שֹׁובָ֕ל אֲבִ֖י קִרְיַ֥ת יְעָרִֽים׃ |