1 Chroniques 23.19 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 23.19 (LSG) | Fils d’Hébron : Jerija, le chef ; Amaria, le second ; Jachaziel, le troisième ; et Jekameam, le quatrième. — |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 23.19 (NEG) | Fils d’Hébron : Jerija, le chef ; Amaria, le second ; Jachaziel, le troisième ; et Jekameam, le quatrième. |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 23.19 (S21) | Fils d’Hébron : Jerija, le chef, Amaria, le deuxième, Jachaziel, le troisième, et Jekameam, le quatrième. |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 23.19 (LSGSN) | Fils d’Hébron : Jerija, le chef ; Amaria, le second ; Jachaziel, le troisième ; et Jekameam, le quatrième. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 23.19 (BAN) | Fils de Hébron : Jérija, le chef ; Amaria, le second ; Jahaziel, le troisième, et Jékaméam, le quatrième. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 23.19 (SAC) | Les enfants d’Hébron furent Jériau, l’aîné ; Amarias, le second ; Jahaziel, le troisième ; Jeemaam, le quatrième. |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 23.19 (MAR) | Les enfants de Hébron furent Jérija le premier, Amaria le second, Jahaziël le troisième, Jékamham le quatrième. |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 23.19 (OST) | Fils de Hébron : Jérija, le chef ; Amaria, le second ; Jachaziel, le troisième ; et Jékameam, le quatrième. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 23.19 (CAH) | Les fils de ‘Hebrone : Ieriahou, le chef ; Amaria, le deuxième ; Ia’haziel, le troisième, et Iekameame, le quatrième. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 23.19 (GBT) | Fils d’Héliron : Jériaü, l’aîné ; Amarias, le second ; Jahaziel, le troisième ; Jecmaam, le quatrième. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 23.19 (PGR) | Fils d’Hébron : Jeria, le chef, Amaria, le second, Jahaziel, le troisième, et Jecameam, le quatrième. |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 23.19 (LAU) | Fils d’Hébron : Jéria était le chef, Amaria le second, Jakaziel le troisième, et Jékameam le quatrième. |
Darby (1885) | 1 Chroniques 23.19 (DBY) | Fils de Hébron : Jerija, le chef ; Amaria, le second ; Jakhaziel, le troisième ; et Jekamham, le quatrième. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 23.19 (TAN) | Fils de Hébron : Yeriahou, le chef, Amaria, le second, Yahaziël, le troisième, Yekameâm, le quatrième. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 23.19 (VIG) | Fils d’Hébron : Jériaü le premier, Amarias le second, Jahaziel le troisième, Jecmaam le quatrième. |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 23.19 (FIL) | Fils d’Hébron : Jériaü le premier, Amarias le second, Jahaziel le troisième, Jecmaam le quatrième. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 23.19 (CRA) | Fils d’Hébron : Jériaü, le chef ; Amarias, le second ; Jahaziel, le troisième et Jecmaam, le quatrième, — |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 23.19 (BPC) | Fils d’Hébron : Jériaü, le chef, Amarias, le second, Jahaziel, le troisième, et Jecmaam, le quatrième. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 23.19 (AMI) | Les enfants d’Hébron furent Jériau l’aîné, Amarias le second, Jahaziel le troisième, Jecmaam le quatrième. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 23.19 (LXX) | υἱοὶ Χεβρων Ιδουδ ὁ ἄρχων Αμαδια ὁ δεύτερος Οζιηλ ὁ τρίτος Ικεμιας ὁ τέταρτος. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 23.19 (VUL) | filii Hebron Ieriau primus Amarias secundus Iazihel tertius Iecmaam quartus |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 23.19 (SWA) | Wana wa Hebroni; Yeria mkuu wao, Amaria wa pili, Yahazieli wa tatu, na Yekameamu wa nne. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 23.19 (BHS) | בְּנֵ֖י חֶבְרֹ֑ון יְרִיָּ֤הוּ הָרֹאשׁ֙ אֲמַרְיָ֣ה הַשֵּׁנִ֔י יַחֲזִיאֵל֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י וִֽיקַמְעָ֖ם הָרְבִיעִֽי׃ |