1 Chroniques 3.22 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 3.22 (LSG) | Fils de Schecania : Schemaeja. Fils de Schemaeja : Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 3.22 (NEG) | Fils de Schecania : Schemaeja. Fils de Schemaeja : Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six. |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 3.22 (S21) | Descendants de Shecania : Shemaeja et ses fils Hattush, Jigueal, Bariach, Nearia et Shaphath, ce qui fait 6. |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 3.22 (LSGSN) | Fils de Schecania : Schemaeja. Fils de Schemaeja : Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 3.22 (BAN) | Fils de Sécania : Sémaïa. Fils de Sémaïa : Hattusch et Jigal et Bariach et Néaria et Saphat ; six. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 3.22 (SAC) | Le fils de Séchénias fut Séméia, duquel sont sortis Hattus, Jegaal, Baria, Naaria, Saphat,... qui font six. |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 3.22 (MAR) | Et les enfants de Sécania, Sémahja ; et les enfants de Sémahja, Hattus, Jiguéal, Bariah, Neharia, Saphat, [en tout] six. |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 3.22 (OST) | Fils de Shécania : Shémaja ; et les fils de Shémaja : Hattush, Jiguéal, Bariach, Néaria et Shaphat, six. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 3.22 (CAH) | Les fils de Schechania : Schemaïa ; les fils de Schemaïa : ‘Hatouche, Iigal, Baria’h, Nearia et Schaphate ; six. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 3.22 (GBT) | Fils de Séchénias : Séméia ; fils de Séméia : Hattus, Jégaal, Baria, Naaria et Saphat, au nombre de six. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 3.22 (PGR) | Et les fils de Sechania : Semaia. Et les fils de Semaia : Hatus et Jigal et Bariah et Nearia et Saphat, six. |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 3.22 (LAU) | Et les fils de Schécania : Schémaïa ; et les fils de Schémaïa : Kattousch, et Igal, et Bariach, et Néaria, et Scaphat, six. |
Darby (1885) | 1 Chroniques 3.22 (DBY) | Et les fils de Shecania : Shemahia ; et les fils de Shemahia : Hattush, et Jighal, et Bariakh, et Nearia, et Shaphath, six. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 3.22 (TAN) | celui-ci Chemaïa. Les fils de Chemaïa furent : Hattouch, Yigal, Bariah, Nearia et Chafat, soit six. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 3.22 (VIG) | Le fils de Séchénias fut Séméia, duquel sont sortis Hattus, Jégaal, Baria, Naaria et Saphat, six en tout. |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 3.22 (FIL) | Le fils de Séchénias fut Séméia, duquel sont sortis Hattus, Jégaal, Baria, Naaria et Saphat, six en tout. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 3.22 (CRA) | Fils de Séchénias : Séméïa. — Fils de Séméïa : Hattus, Jégaal, Baria, Naaria, Saphat, six. — |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 3.22 (BPC) | Fils de Séchénias : Séméïa. Fils de Séméïa : Hattus, Jégaal, Baria, Naaria, Saphat, six. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 3.22 (AMI) | Le fils de Séchénias fut Séméia, duquel est sorti Hattus, Jégaal, Baria, Naaria, Saphat, qui font six. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 3.22 (LXX) | καὶ υἱὸς Σεχενια Σαμαια καὶ υἱοὶ Σαμαια Χαττους καὶ Ιωηλ καὶ Μαρι καὶ Νωαδια καὶ Σαφαθ ἕξ. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 3.22 (VUL) | filius Secheniae Semeia cuius filii Attus et Iegal et Baria et Naaria et Saphat sex numero |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 3.22 (SWA) | Na wana wa Shekania ni hawa; Shemaya, na wana wa Shemaya; Hatushi, na Igali, na Baria, na Nearia, na Shafati, watu sita. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 3.22 (BHS) | וּבְנֵ֥י שְׁכַנְיָ֖ה שְׁמַעְיָ֑ה וּבְנֵ֣י שְׁמַעְיָ֗ה חַטּ֡וּשׁ וְ֠יִגְאָל וּבָרִ֧יחַ וּנְעַרְיָ֛ה וְשָׁפָ֖ט שִׁשָּֽׁה׃ |