1 Chroniques 3.8 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 3.8 (LSG) | Éliada et Éliphéleth, neuf. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 3.8 (NEG) | Eliada et Eliphéleth, neuf. |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 3.8 (S21) | Eliada et Eliphéleth, ce qui fait 9. |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 3.8 (LSGSN) | Elischama, Eliada et Eliphéleth, neuf. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 3.8 (BAN) | et Élisama et Eljada et Éliphélet : neuf. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 3.8 (SAC) | comme aussi Élisama, Éliada, et Éliphéleth, c’est-à-dire, neuf. |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 3.8 (MAR) | Elisamah, Eliadah, et Eliphelet, qui sont neuf. |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 3.8 (OST) | Élishama, Eljada et Éliphélet, neuf. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 3.8 (CAH) | Et Elischama, Eliado et Eliphelet ; neuf ; |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 3.8 (GBT) | Élisama, Éliada et Éliphéleth : c’est-à-dire neuf. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 3.8 (PGR) | et Eliada et Eliphélet, neuf, |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 3.8 (LAU) | et Eliada, et Eliphélet ; neuf. |
Darby (1885) | 1 Chroniques 3.8 (DBY) | et Japhia, et Êlishama, et Éliada, et Éliphéleth, neuf : |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 3.8 (TAN) | Elichama, Elyada et Eliféleth, soit neuf. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 3.8 (VIG) | comme aussi Elisama, Eliada, Eliphéleth, c’est-à-dire neuf. |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 3.8 (FIL) | comme aussi Elisama, Eliada, Eliphéleth, c’est-à-dire neuf. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 3.8 (CRA) | Elisama, Eliada, Eliphéleth, neuf. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 3.8 (BPC) | Eliphéleth, sept. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 3.8 (AMI) | comme aussi Élisama, Éliada et Éliphéleth ; c’est-à-dire neuf. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 3.8 (LXX) | καὶ Ελισαμα καὶ Ελιαδα καὶ Ελιφαλετ ἐννέα. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 3.8 (VUL) | necnon Elisama et Heliade et Eliphalet novem |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 3.8 (SWA) | na Elishama, na Eliada, na Elifeleti, watu kenda. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 3.8 (BHS) | וֶאֱלִישָׁמָ֧ע וְאֶלְיָדָ֛ע וֶאֱלִיפֶ֖לֶט תִּשְׁעָֽה׃ |