1 Chroniques 6.35 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 6.35 (LSG) | fils de Tsuph, fils d’Elkana, fils de Machath, fils d’Amasaï, |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 6.35 (NEG) | fils de Tsuph, fils d’Elkana, fils de Machath, fils d’Amasaï, |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 6.35 (S21) | Voici les descendants d’Aaron : ses fils Eléazar et Phinées, lui-même père d’Abishua, |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 6.35 (LSGSN) | fils de Tsuph, fils d’Elkana, fils de Machath, fils d’Amasaï, |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 6.35 (BAN) | fils de Tsiph, fils d’Elkana, fils de Mahath, fils d’Amasaï, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 6.35 (SAC) | Fils de Suph, fils d’Elcana, fils de Mahath, fils d’Amasaï, |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 6.35 (MAR) | Fils de Tsuph, fils d’Elkana, fils de Mahat, fils de Hamasaï, |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 6.35 (OST) | Fils de Tsuph, fils d’Elkana, fils de Machath, fils d’Amasaï, |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 6.35 (CAH) | Et voici les fils d’Ahrone : son fils Eléazar, son fils Pin’hasse, son fils Abischoua, |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 6.35 (GBT) | Or voici les fils d’Aaron : Éléazar, son fils ; Phinéès, fils d’Éléazar ; Abisué, fils de Phinéès ; |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 6.35 (PGR) | fils de Tsuph, fils d’Elkana, fils de Mahath, fils d’Amasaï, |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 6.35 (LAU) | Voici les fils d’Aaron : Éléazar, son fils, eut pour fils Phinées, qui eut pour fils Abischoua, |
Darby (1885) | 1 Chroniques 6.35 (DBY) | Fils de Tsuph, fils d’Elkana, fils de Makhath, |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 6.35 (TAN) | Voici quels furent les descendants d’Aaron : Eléazar, Phinéas, fils de celui-ci, Abichoua, fils de celui-ci, |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 6.35 (VIG) | Or voici quels étaient les fils d’Aaron : Eléazar, son fils ; Phinées, son fils ; Abisué, son fils ; |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 6.35 (FIL) | fils de Suph, fils d’Elcana, fils de Mahath, fils d’Amasaï, |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 6.35 (CRA) | Voici les fils d’Aaron : Eléazar, son fils ; Phinées, son fils ; Abisué, son fils ; |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 6.35 (BPC) | fils de Suph, fils d’Elcana, fils de Mahath, fils d’Amasaï, |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 6.35 (AMI) | Or, voici quels étaient les fils d’Aaron : Éléazar son fils ; Phinéès, fils d’Éléazar ; Abisué, fils de Phinéès ; |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 6.35 (LXX) | καὶ οὗτοι υἱοὶ Ααρων Ελεαζαρ υἱὸς αὐτοῦ Φινεες υἱὸς αὐτοῦ Αβισου υἱὸς αὐτοῦ. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 6.35 (VUL) | hii sunt autem filii Aaron Eleazar filius eius Finees filius eius Abisue filius eius |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 6.35 (SWA) | mwana wa Sufu, mwana wa Elkana, mwana wa Mahathi, mwana wa Amasai; |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 6.35 (BHS) | (6.50) וְאֵ֖לֶּה בְּנֵ֣י אַהֲרֹ֑ן אֶלְעָזָ֥ר בְּנֹ֛ו פִּֽינְחָ֥ס בְּנֹ֖ו אֲבִישׁ֥וּעַ בְּנֹֽו׃ |