1 Chroniques 6.39 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 6.39 (LSG) | Son frère Asaph, qui se tenait à sa droite, Asaph, fils de Bérékia, fils de Schimea, |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 6.39 (NEG) | Son frère Asaph, qui se tenait à sa droite, Asaph, fils de Bérékia, fils de Schimea, |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 6.39 (S21) | Voici leurs lieux d’habitation, en fonction des domaines qu’ils formaient avec leurs limites. Aux descendants d’Aaron du clan des Kehathites, qui furent les premiers bénéficiaires du tirage au sort, |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 6.39 (LSGSN) | Son frère Asaph, qui se tenait à sa droite, Asaph, fils de Bérékia, fils de Schimea, |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 6.39 (BAN) | Et son frère Asaph, qui se tenait à sa droite : Asaph, fils de Bérékia, fils de Siméa, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 6.39 (SAC) | Son frère Asaph était à sa droite ; il était fils de Barachias, fils de Samaa, |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 6.39 (MAR) | Et son frère Asaph, qui se tenait à sa droite. Asaph [était] fils de Bérécia, fils de Simha, |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 6.39 (OST) | Son frère Asaph, qui se tenait à sa droite. Asaph, fils de Bérekia, fils de Shimea, |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 6.39 (CAH) | Et voici leurs demeures, selon leurs bourgs, dans leurs confins, pour les fils d’Aharone, pour la famille de Kehath, car le sort échut à eux. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 6.39 (GBT) | Et voici les lieux où demeuraient ces enfants d’Aaron, savoir : les bourgades et les environs qui leur échurent par le sort, en commençant par les familles de la branche de Caath. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 6.39 (PGR) | Et son frère Asaph qui se tenait à sa droite, Asaph, fils de Béréchia, fils de Silea, |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 6.39 (LAU) | Et voici leurs habitations, selon leurs parcs{Ou demeures.} dans leurs limites, savoir pour les fils d’Aaron, de la famille des Kéhathites, car le [premier] sort fut pour eux. |
Darby (1885) | 1 Chroniques 6.39 (DBY) | Et son frère Asaph, qui se tenait à sa droite : Asaph, fils de Bérékia, |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 6.39 (TAN) | Voici leurs résidences selon les enclaves qu’elles formaient et avec leurs limites. Aux descendants d’Aaron, d’entre les familles kehathites, à qui échut le [premier] lot, |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 6.39 (VIG) | Et voici les lieux où demeuraient ces fils d’Aaron ; savoir, les bourgades et les environs qui leur échurent par le sort, en commençant par les familles de la branche de Caath. |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 6.39 (FIL) | Son frère Asaph était à sa droite : il était fils de Barachias, fils de Samaa, |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 6.39 (CRA) | Voici leurs habitations, selon leurs enceintes, dans leurs territoires : — Aux fils d’Aaron, de la famille des Caathites, désignés les premiers par le sort, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 6.39 (BPC) | Son frère était Asaph, qui se tenait à sa droite : Asaph, fils de Barachias, fils de Samaa, |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 6.39 (AMI) | Et voici les lieux où demeuraient les enfants de Lévi ; les bourgades et les environs qui leur échurent par sort, en commençant par les enfants d’Aaron, qui étaient de la branche de Caath. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 6.39 (LXX) | καὶ αὗται αἱ κατοικίαι αὐτῶν ἐν ταῖς κώμαις αὐτῶν ἐν τοῖς ὁρίοις αὐτῶν τοῖς υἱοῖς Ααρων τῇ πατριᾷ τοῦ Κααθι ὅτι αὐτοῖς ἐγένετο ὁ κλῆρος. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 6.39 (VUL) | et haec habitacula eorum per vicos atque confinia filiorum scilicet Aaron iuxta cognationes Caathitarum ipsis enim sorte contigerat |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 6.39 (SWA) | Na nduguye Asafu, aliyesimama upande wake wa kuume, huyo Asafu alikuwa mwana wa Berekia, mwana wa Shimea; |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 6.39 (BHS) | (6.54) וְאֵ֨לֶּה֙ מֹושְׁבֹותָ֔ם לְטִירֹותָ֖ם בִּגְבוּלָ֑ם לִבְנֵ֤י אַהֲרֹן֙ לְמִשְׁפַּחַ֣ת הַקְּהָתִ֔י כִּ֥י לָהֶ֖ם הָיָ֥ה הַגֹּורָֽל׃ |