2 Chroniques 25.1 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Chroniques 25.1 (LSG) | Amatsia devint roi à l’âge de vingt-cinq ans, et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Joaddan, de Jérusalem. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Chroniques 25.1 (NEG) | Amatsia devint roi à l’âge de vingt-cinq ans, et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Joaddan, de Jérusalem. |
Segond 21 (2007) | 2 Chroniques 25.1 (S21) | Amatsia devint roi à l’âge de 25 ans et il régna 29 ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Joaddan et elle était de Jérusalem. |
Louis Segond + Strong | 2 Chroniques 25.1 (LSGSN) | Amatsia devint roi à l’âge de vingt-cinq ans, et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Joaddan, de Jérusalem. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Chroniques 25.1 (BAN) | Amatsia commença à régner à l’âge de vingt-cinq ans, et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem. Et le nom de sa mère était Jéhoaddan, de Jérusalem. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Chroniques 25.1 (SAC) | Amasias avait vingt-cinq ans lorsqu’il commença à régner, et il en régna vingt-neuf à Jérusalem. Sa mère s’appelait Joadan, et était de Jérusalem. |
David Martin (1744) | 2 Chroniques 25.1 (MAR) | Amatsia commença à régner étant âgé de vingt-cinq ans, et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem. Sa mère avait nom Jéhohaddam, [et] elle était de Jérusalem. |
Ostervald (1811) | 2 Chroniques 25.1 (OST) | Amatsia devint roi à l’âge de vingt-cinq ans, et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Joaddan, de Jérusalem. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Chroniques 25.1 (CAH) | A l’âge de vingt-cinq ans Amatsiahou devint roi, et il régna vingt-neuf ans à Ierouschalaïme. Le nom de sa mère était Iehoadane, de Ierouschalaïme. |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Chroniques 25.1 (GBT) | Amasias avait vingt-cinq ans lorsqu’il commença à régner, et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Joadan, de Jérusalem. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Chroniques 25.1 (PGR) | C’est à vingt-cinq ans que Amatsia devint roi, et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem. Or le nom de sa mère était Joadan de Jérusalem. |
Lausanne (1872) | 2 Chroniques 25.1 (LAU) | Amatsia régna étant âgé de vingt-cinq ans, et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem ; et le nom de sa mère était Joaddan, de Jérusalem. |
Darby (1885) | 2 Chroniques 25.1 (DBY) | était âgé de vingt-cinq ans lorsqu’il commença de régner ; et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem ; et le nom de sa mère était Jehoaddan, de Jérusalem. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Chroniques 25.1 (TAN) | Agé de vingt-cinq ans lors de son avènement, Amacia régna vingt-neuf ans à Jérusalem. Le nom de sa mère était Yehoaddân, de Jérusalem. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Chroniques 25.1 (VIG) | Amasias avait vingt-cinq ans lorsqu’il commença à régner, et il en régna vingt-neuf à Jérusalem. Sa mère s’appelait Joadan, et était de Jérusalem. |
Fillion (1904) | 2 Chroniques 25.1 (FIL) | Amasias avait vingt-cinq ans lorsqu’il commença à régner, et il en régna vingt-neuf à Jérusalem. Sa mère s’appelait Joadan, et était de Jérusalem. |
Auguste Crampon (1923) | 2 Chroniques 25.1 (CRA) | Amasias devint roi à l’âge de vingt cinq ans, et il régna neuf ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Joadan, de Jérusalem. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Chroniques 25.1 (BPC) | Amasias, âgé de vingt-cinq ans, devint roi et régna vingt-neuf ans à Jérusalem. Le nom de sa mère était Joadan, de Jérusalem. |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Chroniques 25.1 (AMI) | Amasias avait vingt-cinq ans lorsqu’il commença à régner, et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Joadan et était de Jérusalem. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Chroniques 25.1 (LXX) | ὢν πέντε καὶ εἴκοσι ἐτῶν ἐβασίλευσεν Αμασιας καὶ εἴκοσι ἐννέα ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ καὶ ὄνομα τῇ μητρὶ αὐτοῦ Ιωαδεν ἀπὸ Ιερουσαλημ. |
Vulgate (1592) | 2 Chroniques 25.1 (VUL) | viginti quinque annorum erat Amasias cum regnare coepisset et viginti novem annis regnavit in Hierusalem nomen matris eius Ioaden de Hierusalem |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Chroniques 25.1 (SWA) | Amazia alikuwa na umri wa miaka ishirini na mitano alipoanza kutawala; akatawala katika Yerusalemu miaka ishirini na kenda; na jina la mamaye aliitwa Yehoadani wa Yerusalemu. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Chroniques 25.1 (BHS) | בֶּן־עֶשְׂרִ֨ים וְחָמֵ֤שׁ שָׁנָה֙ מָלַ֣ךְ אֲמַצְיָ֔הוּ וְעֶשְׂרִ֣ים וָתֵ֨שַׁע֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמֹּ֔ו יְהֹועַדָּ֖ן מִירוּשָׁלָֽיִם׃ |