Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 6.42

2 Chroniques 6.42 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 6.42 (LSG)Éternel Dieu, ne repousse pas ton oint, souviens-toi des grâces accordées à David, ton serviteur !
2 Chroniques 6.42 (NEG)Éternel Dieu, ne repousse pas ton oint, souviens-toi des grâces accordées à David, ton serviteur !
2 Chroniques 6.42 (S21)Éternel Dieu, ne repousse pas celui que tu as désigné par onction, souviens-toi des grâces promises à ton serviteur David ! »
2 Chroniques 6.42 (LSGSN)Éternel Dieu, ne repousse pas ton oint, Souviens -toi des grâces accordées à David, ton serviteur !

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 6.42 (BAN)Éternel Dieu, ne repousse pas ton oint, souviens-toi des grâces [accordées] à David ton serviteur !

Les « autres versions »

2 Chroniques 6.42 (SAC)Seigneur mon Dieu ! ne rejetez point la prière de votre christ ; souvenez-vous de toutes les bontés que vous avez eues pour David, votre serviteur.
2 Chroniques 6.42 (MAR)Ô Éternel Dieu ! ne fais point tourner en arrière la face de ton Oint, et souviens-toi des gratuités dont tu as usé envers David ton serviteur.
2 Chroniques 6.42 (OST)Éternel Dieu, ne repousse pas ton oint ; souviens-toi des grâces accordées à David, ton serviteur.
2 Chroniques 6.42 (CAH)Iehovah Dieu, n’éconduis point ton oint ; souviens-toi de ta grâce envers David, ton serviteur.
2 Chroniques 6.42 (GBT)Seigneur Dieu, ne rejetez point la prière de votre christ ; souvenez-vous de vos miséricordes envers David, votre serviteur
2 Chroniques 6.42 (PGR)Dieu, Éternel, ne repousse pas ton Oint, aie souvenir des grâces faites à David, ton serviteur !
2 Chroniques 6.42 (LAU)Éternel Dieu, ne repousse pas la face de ton oint ; souviens-toi des grâces [accordées] à David, ton esclave !
2 Chroniques 6.42 (DBY)Éternel Dieu, ne repousse pas la face de ton oint ; souviens-toi de tes grâces, envers David, ton serviteur.
2 Chroniques 6.42 (TAN)Seigneur Dieu, ne repousse pas la personne de ton oint ; souviens-toi des grâces promises à David, ton serviteur."
2 Chroniques 6.42 (VIG)Seigneur Dieu, ne rejetez pas la prière de votre christ ; souvenez-vous de vos miséricordes envers David votre serviteur.
2 Chroniques 6.42 (FIL)Seigneur Dieu, ne rejetez point la prière de Votre christ; souvenez-Vous de Vos miséricordes envers David Votre serviteur.
2 Chroniques 6.42 (CRA)Yahweh Dieu, ne repoussez pas la face de votre oint ; souvenez-vous des grâces accordées à David, votre serviteur?»
2 Chroniques 6.42 (BPC)Yahweh Dieu, ne repousse pas ton oint, souviens-toi des grâces accordées à ton serviteur David.”
2 Chroniques 6.42 (AMI)Seigneur mon Dieu, ne rejetez pas la prière de votre oint ; souvenez-vous de toutes les bontés que vous avez eues pour David, votre serviteur.

Langues étrangères

2 Chroniques 6.42 (LXX)κύριε ὁ θεός μὴ ἀποστρέψῃς τὸ πρόσωπον τοῦ χριστοῦ σου μνήσθητι τὰ ἐλέη Δαυιδ τοῦ δούλου σου.
2 Chroniques 6.42 (VUL)Domine Deus ne averseris faciem christi tui memento misericordiarum David servi tui
2 Chroniques 6.42 (SWA)Ee Bwana, Mungu, usiurudishe nyuma uso wa masihi wako,uzikumbuke fadhili za Daudi mtumishi wako.
2 Chroniques 6.42 (BHS)יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים אַל־תָּשֵׁ֖ב פְּנֵ֣י מְשִׁיחֶ֑יךָ זָכְרָ֕ה לְחַֽסְדֵ֖י דָּוִ֥יד עַבְדֶּֽךָ׃ פ