Esdras 8.3 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Esdras 8.3 (LSG) | des fils de Pareosch, Zacharie, et avec lui cent cinquante mâles enregistrés ; |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Esdras 8.3 (NEG) | des fils de Pareosch, Zacharie, et avec lui cent cinquante hommes enregistrés ; |
Segond 21 (2007) | Esdras 8.3 (S21) | un des fils de Shecania ; parmi les descendants de Pareosh, Zacharie, et avec lui 150 hommes enregistrés ; |
Louis Segond + Strong | Esdras 8.3 (LSGSN) | des fils de Schecania ; des fils de Pareosch, Zacharie, et avec lui cent cinquante mâles enregistrés ; |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Esdras 8.3 (BAN) | Des fils de Paréos, Zacharie ; et avec lui furent enregistrés, en fait de mâles, cent cinquante hommes. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Esdras 8.3 (SAC) | des enfants de Séchénias, qui étaient enfants de Pharos, Zacharias, et on compta avec lui cent cinquante hommes ; |
David Martin (1744) | Esdras 8.3 (MAR) | Des enfants de Sécania, qui était des enfants de Parhos, Zacharie, et avec lui, en faisant le dénombrement par leur généalogie selon les mâles, cent cinquante hommes. |
Ostervald (1811) | Esdras 8.3 (OST) | Des enfants de Shécania, des enfants de Parosh, Zacharie, et avec lui cent cinquante hommes enregistrés ; |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Esdras 8.3 (CAH) | Des fils de Schechania, des fils de Parosch, Zacharia, et avec lui, conformément à la filiation, cent cinquante personnes mâles. |
Grande Bible de Tours (1866) | Esdras 8.3 (GBT) | Des fils de Séchénias, enfants de Pharos, Zacharias ; et on compta avec lui cent cinquante hommes. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Esdras 8.3 (PGR) | (des fils de Paréos) Zacharie, et avec lui furent enregistrés cent cinquante mâles ; |
Lausanne (1872) | Esdras 8.3 (LAU) | des fils de Parosch, Zacharie, et avec lui se firent enregistrer cent cinquante hommes{Héb. mâles.} |
Darby (1885) | Esdras 8.3 (DBY) | des fils de Shecania, des fils de Parhosh, Zacharie, et avec lui, enregistrés par généalogies, les mâles, cent cinquante : |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Esdras 8.3 (TAN) | un des descendants de Chekhania ; parmi les enfants de Paroch, Zacharie, et à lui se rattachaient, par leur filiation, cent cinquante mâles ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | Esdras 8.3 (VIG) | Des fils de Séchénias, des fils de Pharos, Zacharie ; et on compta avec lui cent cinquante hommes. |
Fillion (1904) | Esdras 8.3 (FIL) | Des fils de Séchénias, des fils de Pharos, Zacharie; et on compta avec lui cent cinquante hommes. |
Auguste Crampon (1923) | Esdras 8.3 (CRA) | qui descendait de Séchénias ; des fils de Pharos, Zacharie, et avec lui cent cinquante mâles inscrits dans le registre de famille. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Esdras 8.3 (BPC) | fils de Séchanias ; des fils de Pharos, Zacharie, et avec lui cent cinquante hommes enregistrés ; |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Esdras 8.3 (LXX) | ἀπὸ υἱῶν Σαχανια ἀπὸ υἱῶν Φορος Ζαχαριας καὶ μετ’ αὐτοῦ τὸ σύστρεμμα ἑκατὸν καὶ πεντήκοντα. |
Vulgate (1592) | Esdras 8.3 (VUL) | de filiis Secheniae et de filiis Pharos Zaccharias et cum eo numerati sunt viri centum quinquaginta |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Esdras 8.3 (SWA) | wa wana wa Paroshi, Zekaria; na pamoja naye wakahesabiwa kwa nasaba wanaume mia na hamsini. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Esdras 8.3 (BHS) | מִבְּנֵ֣י שְׁכַנְיָ֔ה ס מִבְּנֵ֥י פַרְעֹ֖שׁ זְכַרְיָ֑ה וְעִמֹּ֛ו הִתְיַחֵ֥שׂ לִזְכָרִ֖ים מֵאָ֥ה וַחֲמִשִּֽׁים׃ ס |