Néhémie 12.1 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Néhémie 12.1 (LSG) | Voici les sacrificateurs et les Lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Schealthiel, et avec Josué : Seraja, Jérémie, Esdras, |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Néhémie 12.1 (NEG) | Voici les sacrificateurs et les Lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Schealthiel, et avec Josué : Seraja, Jérémie, Esdras, |
Segond 21 (2007) | Néhémie 12.1 (S21) | Voici les prêtres et les Lévites qui étaient revenus de déportation avec Zorobabel, fils de Shealthiel, et avec Josué : Seraja, Jérémie, Esdras, |
Louis Segond + Strong | Néhémie 12.1 (LSGSN) | Voici les sacrificateurs et les Lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Schealthiel, et avec Josué : Seraja, Jérémie, Esdras, |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Néhémie 12.1 (BAN) | Et ce sont ici les sacrificateurs et les Lévites qui montèrent avec Zorobabel, fils de Séalthiel, et Josué : Séraïa, Jérémie, Esdras, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Néhémie 12.1 (SAC) | Voici les prêtres et les Lévites qui montèrent à Jérusalem avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Josué : Saraïa, Jérémie, Esdras, |
David Martin (1744) | Néhémie 12.1 (MAR) | Or ce sont ici les Sacrificateurs et les Lévites qui montèrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Jésuah, [savoir] : Séraja, Jérémie, Esdras, |
Ostervald (1811) | Néhémie 12.1 (OST) | Voici les sacrificateurs et les Lévites qui montèrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Jéshua : Séraja, Jérémie, Esdras, |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Néhémie 12.1 (CAH) | Et voici les cohenime et les leviime qui montèrent avec Zeroubabel, fils de Schealtiel et Ieschoua : Seraïa, Iirmia, Ezra, |
Grande Bible de Tours (1866) | Néhémie 12.1 (GBT) | Voici les prêtres et les lévites qui montèrent à Jérusalem avec Zorobabel, fils de Salatbiel, et avec Josué, Saraïa, Jérémie, Esdras, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Néhémie 12.1 (PGR) | Et voici les Prêtres et les Lévites qui rentrèrent avec Zorobabel, fils de Sealthiel, et Jésuah : Seraïa, Jérémie, Esdras, |
Lausanne (1872) | Néhémie 12.1 (LAU) | Et voici les sacrificateurs et les Lévites qui remontèrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et Jésué : Séraïa, Jérémie, Esdras, |
Darby (1885) | Néhémie 12.1 (DBY) | Et ce sont ici les sacrificateurs et les lévites qui montèrent avec Zorobabel, fils de Shealthiel, et Jéshua : Seraïa, Jérémie, Esdras, |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Néhémie 12.1 (TAN) | Voici les prêtres et les Lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Chealtiêl, et Yêchoua : Seraïa, Jérémie, Ezra ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | Néhémie 12.1 (VIG) | (Or) Voici les prêtres et les Lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Josué : Saraïa, Jérémie, Esdras |
Fillion (1904) | Néhémie 12.1 (FIL) | Voici les prêtres et les lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Josué : Saraïa, Jérémie, Esdras, |
Auguste Crampon (1923) | Néhémie 12.1 (CRA) | Voici les prêtres et les lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Josué : Saraïas, Jérémie, Esdras, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Néhémie 12.1 (BPC) | Voici les prêtres et les lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Josué : Séraïas, Jérémie, Esdras, |
Amiot & Tamisier (1950) | Néhémie 12.1 (AMI) | Voici quels étaient les prêtres et les Lévites qui montèrent à Jérusalem avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Josué : Saraïa, Jérémie, Esdras, |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Néhémie 12.1 (LXX) | καὶ οὗτοι οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται οἱ ἀναβαίνοντες μετὰ Ζοροβαβελ υἱοῦ Σαλαθιηλ καὶ Ἰησοῦ Σαραια Ιερμια Εσδρα. |
Vulgate (1592) | Néhémie 12.1 (VUL) | hii autem sacerdotes et Levitae qui ascenderunt cum Zorobabel filio Salathihel et Iosue Saraia Hieremias Ezra |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Néhémie 12.1 (SWA) | Basi, hawa ndio makuhani na Walawi waliopanda na Zerubabeli, mwana wa Shealueli, na Yoshua; Seraya, Yeremia, Ezra; |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Néhémie 12.1 (BHS) | וְאֵ֨לֶּה֙ הַכֹּהֲנִ֣ים וְהַלְוִיִּ֔ם אֲשֶׁ֥ר עָל֛וּ עִם־זְרֻבָּבֶ֥ל בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵ֖ל וְיֵשׁ֑וּעַ שְׂרָיָ֥ה יִרְמְיָ֖ה עֶזְרָֽא׃ |