Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esther 12.3

Esther 12.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Les Bibles d'étude

Les « autres versions »

Esther 12.3 (GBT)Le roi commanda qu’on leur donnât la question à tous deux ; ils confessèrent leur crime, et il les envoya au supplice.
Esther 12.3 (VIG)Celui-ci, les ayant fait interroger tous deux (qu’ils eurent été mis l’un et l’autre à la question, note), après qu’ils eurent confessé leur crime, les fit mener au supplice (à la mort).
Esther 12.3 (AMI)Le roi les soumit tous deux à la question ; et ayant obtenu l’aveu de leur crime, les fit conduire au supplice.

Langues étrangères

Esther 12.3 (VUL)aui de utroque habita quaestione confessos jussit duci ad mortem