Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esther 14.17

Esther 14.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Les Bibles d'étude

Les « autres versions »

Esther 14.17 (GBT)Que je n’ai point mangé à la table d’Aman, ni pris plaisir au festin du roi ; que je n’ai point bu du vin offert à l’autel des idoles ;
Esther 14.17 (VIG)et que je n’ai pas mangé à la table d’Aman, ni pris plaisir au festin du roi ; que je n’ai pas bu le vin des libations,
Esther 14.17 (AMI)et que je n’ai point mangé à la table d’Aman, ni pris plaisir au festin du roi, que je n’ai point bu du vin offert sur l’autel des idoles,

Langues étrangères

Esther 14.17 (VUL)et quod non comederim in mensa Aman nec mihi placuerit convivium regis et non biberim vinum libaminum