Esther 14.4 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Grande Bible de Tours (1866) | Esther 14.4 (GBT) | Le péril auquel je suis exposée est imminent. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Esther 14.4 (VIG) | Mon péril est présent et inévitable (entre mes mains). |
Amiot & Tamisier (1950) | Esther 14.4 (AMI) | Le péril où je me trouve est présent et inévitable. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Esther 14.4 (VUL) | periculum meum in manibus meis est |