Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esther 15.1

Esther 15.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Les Bibles d'étude

Les « autres versions »

Esther 15.1 (GBT)(J’ai trouvé aussi dans l’édition vulgate l’addition qui suit :)
Il manda à Esther (c’est-à-dire sans doute Mardochée) d’aller trouver le roi, et de le prier pour son peuple et pour son pays.
Esther 15.1 (VIG)Et il lui manda (c’était évidemment Mardochée) d’entrer chez le roi, et de prier pour son peuple et pour sa patrie.
Esther 15.1 (AMI)Il manda à Esther [c’est-à-dire, sans doute, Mardochée] d’aller trouver le roi, et de le prier pour son peuple et pour son pays.

Langues étrangères

Esther 15.1 (VUL)et mandavit ei (haud dubium quin esset Mardochaeus) ut ingrederetur ad regem et rogaret pro populo suo et pro patria sua