Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esther 15.10

Esther 15.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Les Bibles d'étude

Les « autres versions »

Esther 15.10 (GBT)Dès qu’il eut levé la tête, la fureur dont il était saisi paraissant au dehors dans ses yeux étincelants, la reine tomba ; la couleur de son teint se changea en pâleur, elle inclina sa tête sur la fille qui la soutenait.
Esther 15.10 (VIG)Et lorsqu’il eut levé la tête, et que par ses yeux étincelants il eut manifesté la fureur de son cœur, la reine s’affaissa, et la couleur de son teint se changeant en pâleur, elle laissa tomber sa tête fatiguée sur sa jeune servante.
Esther 15.10 (AMI)Aussitôt qu’il eut levé la tête et qu’il l’eut aperçue, la fureur dont il était saisi jaillit de ses yeux étincelants ; la reine tomba comme évanouie, et la couleur de son teint se changeant en pâleur, elle laissa tomber sa tête sur la fille qui la soutenait.

Langues étrangères

Esther 15.10 (VUL)cumque elevasset faciem et ardentibus oculis furorem pectoris indicasset regina corruit et in pallorem colore mutato lassum super ancillulam reclinavit caput