Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esther 16.16

Esther 16.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Les Bibles d'étude

Les « autres versions »

Esther 16.16 (GBT)Et qu’ils sont les enfants du Dieu très-haut, très-puissant et éternel, par la grâce duquel ce royaume a été donné à nos pères et à nous-même, et se conserve encore aujourd’hui.
Esther 16.16 (VIG)et qu’ils sont les enfants du Dieu très haut, très puissant et éternel, par la grâce duquel ce royaume a été donné à nos pères et à nous-mêmes, et se conserve encore aujourd’hui.
Esther 16.16 (AMI)et qu’ils sont les enfants du Dieu très haut, très puissant et éternel, par la grâce duquel ce royaume a été donné à nos pères et à nous-même, et se conserve encore aujourd’hui.

Langues étrangères

Esther 16.16 (VUL)et filios altissimi et maximi semperque viventis Dei cujus beneficio et patribus nostris et nobis regnum est traditum et usque hodie custoditur