Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esther 16.3

Esther 16.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Les Bibles d'étude

Les « autres versions »

Esther 16.3 (GBT)Et non-seulement ils tâchent d’opprimer les sujets des rois ; mais, ne pouvant supporter la gloire dont ils ont été comblés, ils font des entreprises contre ceux mêmes dont ils l’ont reçue.
Esther 16.3 (VIG)et non seulement ils s’efforcent d’opprimer les sujets des rois, mais, ne pouvant supporter la gloire dont ils ont été comblés, ils tendent des pièges à ceux mêmes qui la leur ont accordée.
Esther 16.3 (AMI)et non seulement ils tâchent d’opprimer les sujets des rois, mais ne pouvant supporter la gloire dont ils ont été comblés, ils forment des complots contre ceux mêmes de qui ils l’ont reçue.

Langues étrangères

Esther 16.3 (VUL)et non solum subjectos regibus nituntur opprimere sed datam sibi gloriam non ferentes in ipsos qui dederunt moliuntur insidias