Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 100.8

Psaumes 100.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Les Bibles d'étude

Les « autres versions »

Psaumes 100.8 (SAC)Je mettais à mort dès le matin tous les pécheurs de la terre, afin de bannir de la ville du Seigneur tous ceux qui commettent l’iniquité.
Psaumes 100.8 (VIG)Je mettais à mort dès le matin tous les pécheurs de la terre, afin d’extirper (exterminer) de la ville du Seigneur (cité de Dieu) tous ceux qui commettent l’iniquité.

Langues étrangères

Psaumes 100.8 (VUL)in matutino interficiebam omnes peccatores terrae ut disperderem de civitate Domini omnes operantes iniquitatem