Psaumes 103.31 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 103.31 (SAC) | Que la gloire du Seigneur soit célébrée dans tous les siècles : le Seigneur se réjouira dans ses ouvrages ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 103.31 (VIG) | Que la gloire du Seigneur soit célébrée à jamais ; le Seigneur se réjouira dans ses œuvres. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 103.31 (VUL) | sit gloria Domini in saeculum laetabitur Dominus in operibus suis |