Psaumes 106.36 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Psaumes 106.36 (LSG) | Ils servirent leurs idoles, Qui furent pour eux un piège ; |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Psaumes 106.36 (NEG) | Ils servirent leurs idoles, Qui furent pour eux un piège ; |
Segond 21 (2007) | Psaumes 106.36 (S21) | Ils ont servi leurs idoles, qui ont été un piège pour eux ; |
Louis Segond + Strong | Psaumes 106.36 (LSGSN) | Ils servirent leurs idoles, Qui furent pour eux un piège ; |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Psaumes 106.36 (BAN) | Et ils servirent leurs faux dieux, Qui leur furent un piège. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 106.36 (SAC) | Il y a établi ceux qui étaient affamés ; et ils y ont bâti une ville pour y demeurer. |
David Martin (1744) | Psaumes 106.36 (MAR) | Et ont servi à leurs faux dieux, lesquels leur ont été en pièges. |
Ostervald (1811) | Psaumes 106.36 (OST) | Ils servirent leurs idoles, qui furent pour eux un piège ; |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Psaumes 106.36 (CAH) | Ils adorèrent leurs idoles, lesquelles devinrent pour eux un piège. |
Grande Bible de Tours (1866) | Psaumes 106.36 (GBT) | Ils adorèrent leurs idoles taillées en sculpture, ce qui leur fut une occasion de scandale. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Psaumes 106.36 (PGR) | et ils servirent leurs idoles, qui leur furent un piège ; |
Lausanne (1872) | Psaumes 106.36 (LAU) | Ils servirent leurs idoles, qui leur furent en piège ; |
Darby (1885) | Psaumes 106.36 (DBY) | Et ils servirent leurs idoles, et elles leur furent en piège ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Psaumes 106.36 (TAN) | adorant leurs idoles, qui devinrent pour eux un piège. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 106.36 (VIG) | Et il y a établi les affamés, et ils y ont bâti une ville pour y habiter ; |
Fillion (1904) | Psaumes 106.36 (FIL) | Et ils adorèrent leurs idoles sculptées, * qui leur devinrent une occasion de chute. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Psaumes 106.36 (SYN) | Ils servirent leurs idoles. Qui furent pour eux un piège, |
Auguste Crampon (1923) | Psaumes 106.36 (CRA) | Ils servirent leurs idoles, qui furent pour eux un piège. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Psaumes 106.36 (BPC) | Ils adorèrent leurs idoles, - qui devinrent pour eux un piège, |
Amiot & Tamisier (1950) | Psaumes 106.36 (AMI) | Ils adorèrent leurs idoles, qui leur devinrent une occasion de scandale et de chute. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Psaumes 106.36 (LXX) | καὶ κατῴκισεν ἐκεῖ πεινῶντας καὶ συνεστήσαντο πόλιν κατοικεσίας. |
Vulgate (1592) | Psaumes 106.36 (VUL) | et conlocavit illic esurientes et constituerunt civitatem habitationis |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Psaumes 106.36 (SWA) | Wakazitumikia sanamu zao, Nazo zikawa mtego kwao. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Psaumes 106.36 (BHS) | וַיַּעַבְד֥וּ אֶת־עֲצַבֵּיהֶ֑ם וַיִּהְי֖וּ לָהֶ֣ם לְמֹוקֵֽשׁ׃ |