Psaumes 108.29 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 108.29 (SAC) | Que ceux qui médisent de moi, soient couverts de honte ; et que leur confusion soit comme une double robe dont ils seront revêtus. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 108.29 (VIG) | Que ceux qui me calomnient soient couverts de honte, et qu’ils soient revêtus de leur confusion comme d’un manteau (double). |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 108.29 (VUL) | induantur qui detrahunt mihi pudore et operiantur sicut deploide confusione sua |