Psaumes 117.6 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 117.6 (SAC) | Le Seigneur est mon soutien ; et je ne craindrai point ce que l’homme pourra me faire. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 117.6 (VIG) | Le Seigneur est mon secours (aide) ; je ne craindrai pas ce que (qu’un) l’homme pourra me faire. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 117.6 (VUL) | Dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi homo |