Psaumes 117.8 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 117.8 (SAC) | Il est bon de se confier au Seigneur, plutôt que de se confier dans l’homme. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 117.8 (VIG) | Il vaut mieux se confier au Seigneur que de se confier dans (un) l’homme. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 117.8 (VUL) | bonum est confidere in Domino quam confidere in homine |