Psaumes 118.122 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 118.122 (SAC) | Affermissez votre serviteur dans le bien, et que les superbes ne m’accablent point par leurs calomnies. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 118.122 (VIG) | Prenez votre serviteur sous votre garde pour son bien ; que les superbes cessent de me calomnier. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 118.122 (VUL) | suscipe servum tuum in bonum non calumnientur me superbi |