Psaumes 119.165 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Psaumes 119.165 (LSG) | Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, Et il ne leur arrive aucun malheur. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Psaumes 119.165 (NEG) | Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, Et il ne leur arrive aucun malheur. |
Segond 21 (2007) | Psaumes 119.165 (S21) | Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, et rien ne les fait trébucher. |
Louis Segond + Strong | Psaumes 119.165 (LSGSN) | Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, Et il ne leur arrive aucun malheur. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Psaumes 119.165 (BAN) | Grande est la paix de ceux qui aiment ta loi ; Rien ne peut les renverser. |
Les « autres versions » | ||
David Martin (1744) | Psaumes 119.165 (MAR) | Il y a une grande paix pour ceux qui aiment ta Loi, et rien ne peut les renverser. |
Ostervald (1811) | Psaumes 119.165 (OST) | Il y a une grande paix pour ceux qui aiment ta loi, et rien ne peut les renverser. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Psaumes 119.165 (CAH) | Une paix abondante (est réservée) à ceux qui aiment ta loi, et aucun accident ne leur arrive. |
Grande Bible de Tours (1866) | Psaumes 119.165 (GBT) | Il y a paix abondante pour ceux qui aiment votre loi, et il n’y a point pour eux de scandale. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Psaumes 119.165 (PGR) | Ils ont une grande paix ceux qui aiment la loi, pour eux il n’y a point de traverses. |
Lausanne (1872) | Psaumes 119.165 (LAU) | Il y a une grande paix pour ceux qui aiment ta loi, et pour eux il n’est point d’achoppement. |
Darby (1885) | Psaumes 119.165 (DBY) | Grande est la paix de ceux qui aiment ta loi ; et pour eux il n’y a pas de chute. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Psaumes 119.165 (TAN) | Un grand bonheur attend ceux qui aiment ta Loi : pour eux point de cause de chute. |
Fillion (1904) | Psaumes 119.165 (FIL) | Il y a une grande paix pour ceux qui aiment Votre loi, * et rien n’est pour eux une occasion de chute. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Psaumes 119.165 (SYN) | Grande est la paix de ceux qui aiment ta loi : Rien ne peut les faire chanceler. |
Auguste Crampon (1923) | Psaumes 119.165 (CRA) | Il y a une grande paix pour ceux qui aiment ta loi, et rien ne leur est une cause de chute. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Psaumes 119.165 (BPC) | Ceux qui aiment ta Loi vivent dans une paix profonde, - rien ne vient les faire chanceler ; |
Amiot & Tamisier (1950) | Psaumes 119.165 (AMI) | Ceux qui aiment votre loi jouissent d’une grande paix, et il n’y a point pour eux de scandale. |
Langues étrangères | ||
Bible en Swahili de l’est (1868) | Psaumes 119.165 (SWA) | Wana amani nyingi waipendao sheria yako, Wala hawana la kuwakwaza. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Psaumes 119.165 (BHS) | שָׁלֹ֣ום רָ֭ב לְאֹהֲבֵ֣י תֹורָתֶ֑ךָ וְאֵֽין־לָ֥מֹו מִכְשֹֽׁול׃ |