Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 12.9

Psaumes 12.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 12.9 (NEG)Les méchants se promènent de toutes parts, Quand la bassesse règne parmi les fils de l’homme.
Psaumes 12.9 (S21)Les méchants rôdent partout quand la bassesse règne parmi les hommes.

Les Bibles d'étude

Psaumes 12.9 (BAN)Pendant que les méchants se démènent autour d’eux,
Alors que règne la bassesse parmi les fils de l’homme.

Les « autres versions »

Psaumes 12.9 (OST)Lorsque des gens abjects s’élèvent parmi les fils des hommes, les méchants se promènent de toutes parts.
Psaumes 12.9 (CAH)Les impies se répandent autour quand la bassesse s’élève parmi les hommes.
Psaumes 12.9 (GBT)Les impies marchent en tournant sans cesse. Vous avez, Seigneur, selon la profondeur de votre sagesse, multiplié les enfants des hommes.
Psaumes 12.9 (LAU)Les méchants se promènent de toutes parts quand ce qu’il y a de plus vil s’élève parmi les fils des hommes.
Psaumes 12.9 (TAN)Les méchants rôdent aux alentours, quand la vilenie domine parmi les hommes.
Psaumes 12.9 (FIL)Les impies vont et viennent à l’entour. * Selon la profondeur de Votre sagesse, Vous avez multiplié les enfants des hommes.
Psaumes 12.9 (CRA)Autour d’eux les méchants se promènent avec arrogance :
autant ils s’élèvent, autant seront humiliés les enfants des hommes.
Psaumes 12.9 (AMI)Les impies marchent en tournant sans cesse, Mais vous avez, Seigneur, selon votre sagesse, entouré de soins les enfants des hommes.

Langues étrangères

Psaumes 12.9 (BHS)(12.8) סָבִ֗יב רְשָׁעִ֥ים יִתְהַלָּכ֑וּן כְּרֻ֥ם זֻ֝לּ֗וּת לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃