Psaumes 131.12 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 131.12 (SAC) | Si vos enfants gardent mon alliance, et ces préceptes que je leur enseignerai ; et que leurs enfants les gardent aussi pour toujours ; ils seront assis sur votre trône. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 131.12 (VIG) | Si tes fils gardent mon alliance et les préceptes (mes témoignages) que je leur enseignerai, (et si leurs fils gardent aussi) à tout jamais (aussi) leurs enfants seront assis sur ton trône. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 131.12 (VUL) | si custodierint filii tui testamentum meum et testimonia mea haec quae docebo eos et filii eorum usque in saeculum sedebunt super sedem tuam |