Psaumes 131.17 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 131.17 (SAC) | C’est là que je ferai paraître la puissance de David : c’est là que j’ai préparé une lampe à mon Christ. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 131.17 (VIG) | Là je ferai paraître la puissance (produirai la corne) de David ; j’ai préparé une lampe pour mon Christ. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 131.17 (VUL) | illic producam cornu David paravi lucernam christo meo |