Psaumes 131.5 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 131.5 (SAC) | et si je donne aucun repos à mes tempes, jusqu’à ce que je trouve un lieu propre pour le Seigneur, et un tabernacle pour le Dieu de Jacob. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 131.5 (VIG) | ni de (et le) repos à mes tempes, jusqu’à ce que je trouve un lieu pour le Seigneur, un tabernacle pour le Dieu de Jacob. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 131.5 (VUL) | et requiem temporibus meis donec inveniam locum Domino tabernaculum Deo Iacob |