Psaumes 17.20 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 17.20 (SAC) | Il m’a retiré et comme mis au large : il m’a sauvé par un effet de sa bonne volonté pour moi. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 17.20 (VIG) | Il m’a retiré et mis au large ; il m’a sauvé parce qu’il m’aimait. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 17.20 (VUL) | et eduxit me in latitudinem salvum me faciet quoniam voluit me |