Psaumes 17.25 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 17.25 (SAC) | Et le Seigneur me rendra selon ma justice, et selon la pureté de mes mains qui est présente devant ses yeux. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 17.25 (VIG) | Et le Seigneur me rendra (rétribuera) selon ma justice, et selon la pureté de mes mains qui est présente à ses yeux. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 17.25 (VUL) | et retribuet mihi Dominus secundum iustitiam meam et secundum puritatem manuum mearum in conspectu oculorum eius |