Psaumes 17.49 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 17.49 (SAC) | Vous m’élèverez au-dessus de ceux qui s’élèvent contre moi ; vous m’arracherez des mains de l’homme injuste et méchant. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 17.49 (VIG) | Et vous m’élèverez au-dessus de ceux qui se dressent contre moi ; vous m’arracherez des mains de l’homme inique. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 17.49 (VUL) | et ab insurgentibus in me exaltabis me a viro iniquo eripies me |