Psaumes 21.30 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 21.30 (SAC) | Tous les riches de la terre ont mangé et ont adoré ; tous ceux qui descendent dans la terre, tomberont en sa présence. Et mon âme vivra pour lui ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 21.30 (VIG) | Tous les riches de la terre ont mangé et adoré ; tous ceux qui descendent dans la terre se prosterneront (tomberont) devant lui. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 21.30 (VUL) | manducaverunt et adoraverunt omnes pingues terrae in conspectu eius cadent omnes qui descendunt in terram |