Psaumes 24.16 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Les Bibles d'étude | ||
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 24.16 (SAC) | (Phé.) Jetez vos regards sur moi, et ayez compassion de moi : car je suis seul et pauvre. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 24.16 (VIG) | Regardez-moi, et ayez pitié de moi ; car je suis délaissé et pauvre. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Psaumes 24.16 (VUL) | respice in me et miserere mei quia unicus et pauper sum ego |